2020년
老舗の草加煎餅店 いけだ屋さんのご依頼で、新たに揮毫させていただいた「開運金龍」です。お正月に間に合いました。お店に飾っていただいていますので、是非ご覧くださいませ。ご利益、あるかも( ◠‿◠ )
https://
soka-senbei.jp/이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
이봐~~❗
누가 교체했습니까?⁉
이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
中学生になると、行書になるから、今まで小学校でトップクラスだった子が、突然スランプになることがあります。私「その一番長い線が、楷書みたいに硬いから、その線だけ100回くらい集中して書いてみるといいよ。」Yちゃん「えっ⁉
100回もですか?」私「野球なら1,000本もノックするんだよ~」Aちゃん「それってセクハラじゃないですか?」私「それを言うなら、パワハラでしょ」Aちゃん「パワハラって認めるんだ」私「認めません、認めません(땀)💦」
이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
東武スカイツリーラインの草加駅前 イトーヨーカドーの3階に、呉服屋さんがリニューアルオープンしました。長沢商店このロゴ、うまいなぁ~、誰が書いたんだろ~(o^^o)
이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
例年、年末年始に我が家の窓4面に賀詞を書いて貼っています。今年は、雨にも負けず風邪にも負けず雪にもコロナにも負けぬ丈夫な体をもち欲はなく決していからずいつも静かに笑っているそんな新年に私はしたい이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
Facebookを開いたら、2016年の今日の投稿が。。。懐かしい。クイズサバイバーって、12/31に7時間放送の凄いクイズ番組でした。7時間放送という事は、12時間くらい収録したような、そんな記憶があります。朝、とくダネ!の出演を終えて、フジテレビからテレビ朝日に移動したら、既に2~3時間過ぎていて、途中からの出演になったんでした。クイズ?もちろん全然出来なくて。お陰で、私の苦手なもの~。クイズと~、、、コメント~ってことになっちゃったんだからぁ。이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
年賀状と玄関飾りに押そうと、去年買った富士山と初日の出のスタンプをいくら探しても見つからない。仕方ないから、松竹梅のスタンプを新たに買ってきて、スタンプインクがなくなるほどに押しまくり、今年もなんとか仕事納めを迎えました。今年使ったスタンプを箱に入れて、箱書きを書いて、とりあえず箪笥の上に片付けようとしたら、、、。ありました‼
去年のスタンプが。箪笥の上に。箱に入って。人って、同じ事を同じようにするものなんですよね~。。。이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
「今年はコロナで、お菓子も配られず、マスク着用、おしゃべり禁止、アクリルパーテーションに区切られて、そんなお教室に皆さん、よく通ってくださいました。大したものではありませんが、皆さんにクリスマスプレゼントをご用意しました。」Aさん「ねえねえ先生、先生ってクリぼっちなの?」私「何? くりぼっちって。」Aさん「えっ知らないの? クリスマスひとりぼっちですかって事。」Sさん「教室やってる時点でぼっちでしょ。」私「違いますよ。私の恋人は皆さんですから。」みんな「えっ⁉
きもっ❗
きもっ‼
きもっ❗
きもっ‼‼」
お菓子返せ~~~‼
이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
草加の火曜日は、6人しかいないから、年賀状を書いて、印刷するまでを紹介した。二階の私の部屋にあるプリンターでやり方を説明していると、Aさん「へ~、、、クリスマスツリーもリースも飾ってあるんですね~。」Kさん「ちょっと見て、先生んち、壁から草が生えてるよ。」なわけないよねえ~。。。이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
今年も大仕事があと数枚で、書き終わります。約半月かかりました~(^_-)-☆
이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
이 페이지는 자동으로 번역되었습니다. 원래 내용과 다를 수 있습니다.
SNS (SNS)